1
00:00:01,789 --> 00:00:08,210
We continue to operate our business as if tucked away in a corner of the metropolis.
Japanese-style parlor salon and lucky lady

2
00:00:08,210 --> 00:00:15,130
A man who has struggled with the harsh world since the high growth period of the Showa era.
Oa of how we sing

3
00:00:15,130 --> 00:00:21,770
This evening, which gave me dreams and peace as a sister, hurts too.
The warrior who was there

4
00:00:21,770 --> 00:00:28,750
In search of the ultimate healing, lucky madam is in love with the soul.
Because it comes together with the sled

5
00:00:28,750 --> 00:00:29,750
There it was

6
00:00:54,769 --> 00:01:01,410
Um, uh, yes, I met you here before.

7
00:01:01,410 --> 00:01:08,190
Right? Ah, yes, I come here often.

8
00:01:08,190 --> 00:01:11,730
- Is it someone's secret trick?

9
00:01:12,510 --> 00:01:19,290
Ah, yes, it's Chizuru-chan. Is that so?

10
00:01:19,290 --> 00:01:22,510
I can't help it either, right?

11
00:01:23,520 --> 00:01:30,520
Chizuru-chan's erotic body can only be described as art.
I don't think so.

12
00:01:30,520 --> 00:01:37,080
Yes, Chizuru-chan is the best, and so are you.

13
00:01:37,080 --> 00:01:41,900
Yes, I'm a big fan of Chizuru Waka.

14
00:01:41,900 --> 00:01:48,780
I understand once.

15
00:01:48,780 --> 00:01:52,620
Once you touch her bare skin, you will be captivated forever.

16
00:01:54,920 --> 00:01:58,160
Yes, I understand, I understand.

17
00:01:59,260 --> 00:02:00,960
That's right.

18
00:02:46,220 --> 00:02:53,140
That's right. This store has been in business for 32 years.
That's right. That's right. Japan at that time

19
00:02:53,140 --> 00:02:54,760
I was really in good spirits.

20
00:02:56,540 --> 00:03:03,480
The foolish people who were raised by fools will live in peace.
The time that comes to mind is the Showa era.

21
00:03:03,480 --> 00:03:04,540
That's because I had a lot of money.

22
00:03:05,440 --> 00:03:06,440
What happened at that time?

23
00:03:07,020 --> 00:03:10,220
Yes, yes. I will always be grateful to my sisters.

24
00:03:11,300 --> 00:03:12,600
I'm feeling pretty good.

25
00:03:14,670 --> 00:03:19,910
Yukorin has been working at this store for 20 years and is thinking about her youth.
You can also control your output, right?

26
00:03:21,270 --> 00:03:25,570
There's something wrong with me, don't you think I'm a bastard?
Are you there?

27
00:03:26,650 --> 00:03:32,050
No, no, that's not the case.
It's looking a bit ugly

28
00:03:32,050 --> 00:03:38,750
I guess they are thinking of riding the cram school cram school boom.
Something like that

29
00:03:38,750 --> 00:03:45,580
I'm still young enough to know Colin.
How many mature women are there?

30
00:03:45,580 --> 00:03:46,580
No.

31
00:03:46,660 --> 00:03:53,200
Sister Kizuru, I'm sorry. To become a popular person,
This kind of dignity is necessary.

32
00:03:53,540 --> 00:03:54,540
Got it?

33
00:03:56,880 --> 00:04:02,160
My sister, Kizuru, has been working at this metal shop for 32 years.

34
00:04:05,560 --> 00:04:12,520
32 years?

35
00:04:13,840 --> 00:04:18,880
His sister has been working since the store opened.
Opening staff.

36
00:04:20,440 --> 00:04:23,880
And it's already number one in sales.

37
00:04:28,860 --> 00:04:29,860
What?

38
00:04:31,880 --> 00:04:32,880
What?

39
00:04:37,240 --> 00:04:38,240
Oh,

40
00:04:38,620 --> 00:04:41,400
Hizuru-chan, I've been nominated.

41
00:04:47,630 --> 00:04:48,630
Yes yo

42
00:05:17,000 --> 00:05:23,020
Watanabe-chan, it's been a long time since I've fallen.
What happened?

43
00:05:23,640 --> 00:05:30,060
I'm a little busy with work so let's talk.Today's setting is like this.
I've been thinking about it, but what?

44
00:05:31,180 --> 00:05:37,940
The setting is that I'm the son of someone who gets yelled at all the time.
But I also want to talk to Mr. Chizuru.

45
00:05:37,940 --> 00:05:44,920
Even though I didn't get angry, I was treated kindly and started my journey.

46
00:05:44,920 --> 00:05:48,710
I have a feeling, but please try it.

47
00:05:48,710 --> 00:05:55,010
I see.

48
00:05:55,010 --> 00:06:01,050
Yes, what do you think? a

49
00:06:01,050 --> 00:06:08,090
Watari

50
00:06:08,090 --> 00:06:11,150
I like this kind of thing regardless of the situation.

51
00:06:14,840 --> 00:06:21,700
I have a setting like this, so let's give it a try.

52
00:06:21,700 --> 00:06:25,920
Please yes

53
00:06:25,920 --> 00:06:32,420
Watanabe-chan, did you write this to the owner?

54
00:06:33,140 --> 00:06:40,040
I can already imagine it, right? Well then, would you like to try it?
Please, then

55
00:06:40,040 --> 00:06:42,380
What should I do? At first

56
00:06:44,760 --> 00:06:50,240
I'm masturbating a bit, so please come in there.
Is it okay if I say something too? It's okay. yes.

57
00:07:00,920 --> 00:07:01,920
Are you standing already?

58
00:07:02,400 --> 00:07:06,220
Are you standing up already? Oh, I see. I have a full stomach.
I was there. Yay!

59
00:07:07,480 --> 00:07:08,480
Awesome.

60
00:07:09,280 --> 00:07:11,100
I'm full.

61
00:07:12,120 --> 00:07:13,200
Where can I take off my jacket?

62
00:07:14,479 --> 00:07:15,440
Yes thank you

63
00:07:15,440 --> 00:07:22,280
What

64
00:07:22,280 --> 00:07:28,120
Should I call you?

65
00:07:28,940 --> 00:07:35,760
Right? Oh, that's good. Toshi-kun, please. Toshi-kun, please.

66
00:07:51,630 --> 00:07:57,850
But why don't you study? You're just a masturbator.
Are you doing it?

67
00:08:00,110 --> 00:08:07,050
Hey, it feels so good, I can always touch it, and it feels so good.

68
00:08:07,050 --> 00:08:08,050
Is it okay here?

69
00:08:08,650 --> 00:08:15,470
Yes, I feel good. I don't know what I can do today.

70
00:08:15,470 --> 00:08:17,710
It feels so much better knowing that my mom was there too.

71
00:08:21,000 --> 00:08:22,260
I'm already buying it.

72
00:08:23,260 --> 00:08:28,720
What are you going to do with it?

73
00:08:28,720 --> 00:08:35,340
I like the long-distance chart.

74
00:08:35,340 --> 00:08:38,159
It's nice to know that. Yes, yes.

75
00:08:52,680 --> 00:08:57,760
I'm standing I'm standing I'm standing I'm standing I'm standing I'm standing I'm standing

76
00:08:57,760 --> 00:09:04,640
I washed the safe.

77
00:09:04,640 --> 00:09:09,140
Well, okay then.

78
00:09:09,140 --> 00:09:13,800
Go over here.

79
00:09:43,599 --> 00:09:50,000
Is it true that I want to marry someone like my mom in the future?

80
00:09:51,660 --> 00:09:58,640
She's as kind and beautiful as my mother, and when I say that, it's warm.

81
00:09:58,640 --> 00:10:02,400
Someone like my mother, with such a warm heart.

82
00:10:04,170 --> 00:10:08,370
There are people who can work hard and move like this.

83
00:10:08,370 --> 00:10:14,550
Not ping ping

84
00:10:14,550 --> 00:10:20,790
I'll take off your pants too.

85
00:10:20,790 --> 00:10:26,830
I wonder why you feel good when you play with me?

86
00:10:26,830 --> 00:10:32,670
It feels good to take a rest and touch it gently.

87
00:10:34,030 --> 00:10:35,550
Don't you have any breasts today?

88
00:10:36,490 --> 00:10:41,450
Do you have breasts? Do you have breasts?

89
00:10:42,150 --> 00:10:49,030
Yes, you love your mother's breasts.

90
00:10:49,030 --> 00:10:50,710
I love boobs

91
00:11:09,680 --> 00:11:16,380
Hora Boobs Hora Toshikun's Favorite Boobs are Amazing

92
00:11:16,380 --> 00:11:22,460
Naughty mom

93
00:11:22,460 --> 00:11:29,320
It's getting thinner, but it's soft.

94
00:11:29,320 --> 00:11:36,320
After doing this, study again properly.

95
00:11:36,320 --> 00:11:37,320
Can you do it?

96
00:11:39,980 --> 00:11:42,460
Ma study properly

97
00:11:42,460 --> 00:11:52,820
Ma

98
00:11:52,820 --> 00:11:57,600
You like her boobs, right?

99
00:11:58,280 --> 00:11:59,280
I love it

100
00:12:29,390 --> 00:12:30,390
yes

101
00:13:04,680 --> 00:13:11,520
I like being treated like this. It feels good.

102
00:13:11,520 --> 00:13:12,980
Okay? Where does it feel good?

103
00:13:14,700 --> 00:13:16,960
Kinkin ga Kinkin ga?

104
00:13:20,060 --> 00:13:27,000
What are you talking about, mom?
What about the breasts?

105
00:13:27,000 --> 00:13:29,020
I'm sorry for sucking.

106
00:13:48,679 --> 00:13:55,180
You can't do this. I'm sorry.
I want to drink it.

107
00:13:55,180 --> 00:14:02,180
Looks like I should go.

108
00:14:02,180 --> 00:14:06,640
Yo, mama, no, yo, not yet.

109
00:14:21,100 --> 00:14:22,100
really good chase

110
00:14:51,080 --> 00:14:52,560
Shall I give you a hug?

111
00:15:20,460 --> 00:15:21,700
So, when would you like to have breasts?

112
00:15:33,820 --> 00:15:34,120
feelings

113
00:15:34,120 --> 00:15:41,340
Chi

114
00:15:41,340 --> 00:15:42,340
Okay?

115
00:15:42,880 --> 00:15:44,880
How do you feel?

116
00:15:49,130 --> 00:15:54,490
Let's do this together, Mommy.
Please let me know

117
00:15:54,490 --> 00:16:01,330
Do you want to make a promise and come out?

118
00:16:03,630 --> 00:16:05,470
Will it come out? What will come out?

119
00:16:07,110 --> 00:16:08,110
What will come out?

120
00:16:09,270 --> 00:16:10,950
Can I come in?

121
00:16:11,450 --> 00:16:13,230
Please come out as much as possible.

122
00:16:54,280 --> 00:17:00,720
She was excited even before I came. It felt good.

123
00:17:03,080 --> 00:17:04,660
Oh, it came out so big.

124
00:17:06,260 --> 00:17:07,260
Something like this.

125
00:17:08,260 --> 00:17:10,400
Hey, look at this.

126
00:17:11,920 --> 00:17:13,839
A very dark liquid came out.

127
00:17:14,859 --> 00:17:15,859
Look.

128
00:17:19,220 --> 00:17:21,480
Thank you, Jill.

129
00:17:25,640 --> 00:17:26,640
amazing.

130
00:17:34,780 --> 00:17:41,640
This time I would like to set up a mother and son going on a trip.
Okay, what?

131
00:17:41,640 --> 00:17:46,460
But is it true that I brought Watabe-chan's favorite thing?

132
00:17:47,480 --> 00:17:50,820
Father, what?

133
00:17:58,920 --> 00:18:00,080
What happened to Watabe-chan?

134
00:18:00,959 --> 00:18:06,820
It's the best. It's not bad anymore.

135
00:18:06,820 --> 00:18:13,820
You can also save money by extending the shape.

136
00:18:13,820 --> 00:18:18,580
Yes, I'll take the time. Yes, thank you very much.

137
00:18:18,580 --> 00:18:25,520
When I saw that person for the first time, I couldn't say anything.

138
00:18:25,520 --> 00:18:29,560
My emotions were rising and I burst into tears.
I was there

139
00:18:31,820 --> 00:18:33,580
I understand. I see.

140
00:18:34,580 --> 00:18:37,080
I understand what you mean.

141
00:18:39,120 --> 00:18:45,400
Whether it's to say I miss you, or to say I miss you, or whatever.
I can't even describe it, it's that stubbornness.

142
00:18:47,680 --> 00:18:48,680
Is that so?

143
00:18:51,460 --> 00:18:55,020
You will be freed from very difficult problems.

144
00:18:55,960 --> 00:18:59,520
It's like being a baby again.

145
00:19:00,740 --> 00:19:02,680
I can accept everything.

146
00:19:04,480 --> 00:19:09,060
With tears streaming down my face, my three hairs were still alive.
Yo.

147
00:19:10,680 --> 00:19:17,580
The men here have their souls unlocked by their mother, Chizuru Hime.
New humans released

148
00:19:17,580 --> 00:19:22,600
So, come on, let's go. Dawn is near.

149
00:19:24,140 --> 00:19:27,820
What's more, I was able to hear the words.

150
00:19:28,650 --> 00:19:35,390
Even though I had just missed three shots, my mother
The screen is pointing at the line.

151
00:19:35,990 --> 00:19:42,270
Oh, that is the guide to freedom, so I

152
00:19:42,270 --> 00:19:45,310
They can't help it.

153
00:19:46,350 --> 00:19:49,790
Oh, I'm sorry. Mr. Kojima, thank you for waiting.

154
00:19:51,770 --> 00:19:54,810
Mr. Kojima had a body wash course, right?

155
00:19:55,410 --> 00:19:56,410
Yes.

156
00:19:58,400 --> 00:20:00,460
Chizuru also gets naked.

157
00:20:03,780 --> 00:20:10,760
People who think about things like, ``Should I get in?''

158
00:20:10,760 --> 00:20:12,780
We also have customers.

159
00:20:13,700 --> 00:20:20,180
Well, if you're a client, I'd say yes, but the main store, Uma.
This is

160
00:20:20,180 --> 00:20:25,660
I would like to apologize for the inconvenience, so please be kind in that regard.
I'll be waiting.

161
00:20:27,590 --> 00:20:34,350
My older brother is going to show up because he's afraid of that violation.
There are some things like "Thank you baby"

162
00:20:34,350 --> 00:20:39,250
So I'd like to ask you a favor. Well then, Mr. Kojima.
Please click here

163
00:20:39,250 --> 00:20:46,210
The other customers are already

164
00:20:46,210 --> 00:20:53,090
Please wait a while, baby.
Thank you very much.

165
00:20:53,090 --> 00:20:54,250
Thank you baby

166
00:21:14,440 --> 00:21:19,260
Fujima-chan, you came earlier than usual today.
Of?

167
00:21:19,700 --> 00:21:25,800
I finished my work early.I finished my work early.I'm busy.

168
00:21:25,800 --> 00:21:32,940
Is it?

169
00:21:32,960 --> 00:21:37,780
Lately, well, it's been over there, right? Yes.

170
00:21:58,480 --> 00:22:04,900
Kojima-chan, no matter how long I stand still, I can't relax.
I'm so nervous no matter what.

171
00:22:04,900 --> 00:22:06,000
to

172
00:22:32,750 --> 00:22:33,750
Are you not feeling well?

173
00:22:33,870 --> 00:22:38,110
It feels good. You like my boobs, don't you?

174
00:22:38,850 --> 00:22:42,050
I like it

175
00:22:42,050 --> 00:22:48,870
Ah, let's wash everywhere.

176
00:23:04,880 --> 00:23:06,220
Aren't you feeling very well?

177
00:23:08,240 --> 00:23:13,740
I'm always in good spirits, though.

178
00:24:23,790 --> 00:24:27,010
Oh, that's amazing!

179
00:24:27,010 --> 00:24:46,690
But

180
00:24:46,690 --> 00:24:48,390
I guess I won.

181
00:24:59,180 --> 00:25:00,340
Whatever you say, don't put it in there.

182
00:25:31,630 --> 00:25:32,630
Let's laugh!

183
00:26:24,400 --> 00:26:31,260
But right now, Kojima-chan is also taking action.

184
00:26:31,260 --> 00:26:32,340
I'm moving the

185
00:27:02,860 --> 00:27:06,720
Is it sticky here too?

186
00:27:09,080 --> 00:27:16,040
I can feel it here. It feels really good. I feel really good.

187
00:27:16,040 --> 00:27:22,700
When was the last time you came here?

188
00:27:23,400 --> 00:27:30,200
I got it out of there about a week ago.
What? I haven't taken it out from there. I haven't taken it out? That's why.

189
00:27:30,200 --> 00:27:31,360
Are you this excited?

190
00:27:31,700 --> 00:27:33,130
Yes, thank you very much.

191
00:28:40,460 --> 00:28:44,120
Look carefully

192
00:28:44,120 --> 00:28:50,040
I have nice breasts.

193
00:28:50,040 --> 00:28:56,000
I love these boobs, right?

194
00:28:56,000 --> 00:29:02,060
I also feel really good.

195
00:29:21,740 --> 00:29:28,740
Don't worry, I won't spill it. Then I'll serve you.
Let's talk

196
00:29:28,740 --> 00:29:32,820
Kana Yui

197
00:29:32,820 --> 00:29:37,900
I don't care, but

198
00:29:54,670 --> 00:29:56,990
As usual, Kojima-chan's dick is so cool.
Not

199
00:30:50,670 --> 00:30:52,090
Look carefully.

200
00:30:52,090 --> 00:31:03,490
Nu

201
00:31:03,490 --> 00:31:09,750
I just came out, but what is this?

202
00:33:10,059 --> 00:33:12,580
Stand up properly

203
00:34:55,339 --> 00:34:56,780
I'm sorry

204
00:35:53,520 --> 00:35:55,240
What's wrong? Just stand up.

205
00:36:33,580 --> 00:36:34,580
What happened to this?

206
00:36:38,240 --> 00:36:41,300
Just keep trying and see what happens?

207
00:36:43,140 --> 00:36:49,900
Yes, stand up properly now.

208
00:36:49,900 --> 00:36:55,040
What's wrong? Can't you stand up anymore?

209
00:36:56,080 --> 00:36:57,380
Can't you stand up?

210
00:37:10,640 --> 00:37:17,560
Don't tell me you can kiss me, look at my face.
Look, look at my face.

211
00:37:17,560 --> 00:37:22,120
Take it out and let me see your face. Take me out while you can see my face.

212
00:37:53,000 --> 00:37:59,360
I don't understand.

213
00:37:59,360 --> 00:38:04,260
You're out now, Kojima-chan, aren't you going out anymore?

214
00:38:08,800 --> 00:38:11,420
Well, let's get it out to the last drop.

215
00:39:09,420 --> 00:39:15,240
You'll know what you're doing if you look at it.
It's called food.

216
00:39:15,240 --> 00:39:21,760
I have some for me, too.

217
00:39:21,760 --> 00:39:28,720
To me

218
00:39:28,720 --> 00:39:29,860
Of course, it's not within the prefecture.

219
00:39:38,880 --> 00:39:45,680
Because of that, we are certain to come in 6th place in the prefecture.
Yeah

220
00:39:45,680 --> 00:40:03,240
That

221
00:40:03,240 --> 00:40:05,740
What are you going to do?

222
00:40:07,109 --> 00:40:14,010
No matter what I say, I'm in trouble if I can't eat the food.
I'm waiting for you, so I'll start right away.

223
00:40:14,010 --> 00:40:20,970
This is what I said when I said hello to you, baby.
To tell you the truth, I haven't eaten anything since morning.

224
00:40:20,970 --> 00:40:27,950
He told me that he was my only child, so I didn't care if he tried his best.

225
00:40:27,950 --> 00:40:29,190
Are you telling me to get better at it?

226
00:40:29,930 --> 00:40:33,510
No, no, I never said anything like that.

227
00:40:34,400 --> 00:40:40,560
The customer is waiting, so I understand. I understand.

228
00:40:40,560 --> 00:40:47,480
Sorry

229
00:40:47,480 --> 00:40:53,620
Now, the next customer will have an image and a weak play.

230
00:40:53,620 --> 00:41:00,520
Thank you for your help, baby.

231
00:41:00,520 --> 00:41:01,520
Think about it

232
00:41:08,270 --> 00:41:15,230
I want to eat a lot, so I'm going to eat a lot at this restaurant.
Say it

233
00:41:15,230 --> 00:41:22,110
Isn't it? Isn't it? I don't want to gain weight.
And

234
00:41:22,110 --> 00:41:29,030
Okay, let's go to this woman's song and she'll blow up her pants.
It's fine, anyway.

235
00:41:54,120 --> 00:42:01,040
I don't know what it's like to be a friend yet.

236
00:42:01,040 --> 00:42:05,840
When should you cut the shira?

237
00:42:05,840 --> 00:42:12,680
until

238
00:42:12,680 --> 00:42:14,180
I wonder if I can cut through the shira?

239
00:43:02,600 --> 00:43:06,740
Please stop, take this already

240
00:44:00,140 --> 00:44:01,540
What are you going to do?

241
00:44:50,860 --> 00:44:54,580
I don't know what I don't know.

242
00:59:35,560 --> 00:59:42,340
I was so tired ah ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah

243
00:59:42,340 --> 00:59:46,680
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

244
00:59:46,680 --> 00:59:46,680
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

245
00:59:46,680 --> 00:59:49,440
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

246
01:00:06,410 --> 01:00:13,250
No, I don't want it anymore

247
01:00:13,250 --> 01:00:17,610
Okay, take this already.

248
01:00:37,000 --> 01:00:38,000
put it back in your mouth

249
01:01:17,290 --> 01:01:18,290
It's not good.

250
01:02:53,860 --> 01:02:55,440
Don't you want to enter?

251
01:02:55,660 --> 01:02:56,660
I want to put it in

252
01:16:50,270 --> 01:16:52,230
I have to do some service once in a while.

253
01:34:22,559 --> 01:34:29,220
I'm sorry, this is a shop costume.

254
01:34:29,220 --> 01:34:35,220
I'm paying for the rental fee, so that's a big deal.
Right?

255
01:34:35,220 --> 01:34:41,720
Oh no, Neru-chan, please be careful.

256
01:34:50,360 --> 01:34:51,400
Wait a minute.

257
01:34:51,400 --> 01:34:59,460
Yes,

258
01:34:59,580 --> 01:35:06,540
I'm Chizuru. I'm done with you, but my costume is a bit dirty.
I got bored.

259
01:35:06,540 --> 01:35:12,300
Please pay for the cleaning fee on your return.
That's what I've been told.

260
01:35:13,290 --> 01:35:15,890
Yes, thank you very much. thank you for your hard work.

261
01:35:25,550 --> 01:35:30,530
fool.

262
01:35:34,270 --> 01:35:39,470
Sorry, Chiburu.

263
01:35:59,340 --> 01:36:02,500
Dear customer, that is not the exit. Ah,

264
01:36:03,920 --> 01:36:06,120
One more time...Yes?

265
01:36:07,960 --> 01:36:14,840
Um... one more time... I can't hear you very well. Ah,
Already

266
01:36:14,940 --> 01:36:17,100
One more time...one more time?

267
01:36:17,420 --> 01:36:24,360
On a different course, with Chizuru-chan... Ah, I see, that's right.
Is that what you mean? Understood baby

268
01:36:24,360 --> 01:36:26,280
Yes, there is. Just...

269
01:36:28,200 --> 01:36:35,120
Princess Chizuru is waiting in front of the customer.
We have customers, so we will take care of them.

270
01:36:35,120 --> 01:36:41,840
It will be true after the customer.

271
01:36:41,840 --> 01:36:48,620
Thank you very much.

272
01:36:48,620 --> 01:36:53,520
Well then, it looks like things have been decided, Mr.

273
01:37:00,880 --> 01:37:01,960
Please come again

274
01:37:01,960 --> 01:37:15,320
performance

275
01:37:15,320 --> 01:37:17,800
Is it okay for the play?

276
01:37:29,400 --> 01:37:35,360
You can tell me something important.I just did some cleaning.
I was told that my fee would also be taken.

277
01:37:35,360 --> 01:37:40,840
It's cute, so I'm going to give you a real service.

278
01:37:40,840 --> 01:37:43,300
Is it true?

279
01:37:44,840 --> 01:37:50,340
I would like to ask for your kind regards.The way you say that is a bit strange.
Please stop me

280
01:38:19,230 --> 01:38:22,170
Nezu-chan, look this way. yes.

281
01:38:26,090 --> 01:38:27,110
Yes, feet.

282
01:38:28,070 --> 01:38:30,110
yes. Yes, sit on my shoulder.

283
01:39:27,370 --> 01:39:29,790
Do you like things that make you feel good? Yes.

284
01:39:29,790 --> 01:39:35,390
Well then

285
01:39:35,390 --> 01:39:43,450
Today is

286
01:39:43,450 --> 01:39:45,170
I think I'll do something that will make Neru-chan happy.

287
01:40:47,050 --> 01:40:48,830
Well, what should I do with the doctor?

288
01:41:18,250 --> 01:41:22,010
It's warm. Does it feel good? It feels good.

289
01:42:11,730 --> 01:42:18,210
It's soft, isn't it?

290
01:42:18,210 --> 01:42:30,590
Do it

291
01:42:30,590 --> 01:42:32,370
It's so disgusting to see my breasts.

292
01:42:37,680 --> 01:42:41,820
Nezu-chan likes Chizu-san's breasts.
I like boobs.

293
01:42:41,820 --> 01:42:48,180
Zu

294
01:42:48,180 --> 01:42:57,940
Chan

295
01:42:57,940 --> 01:43:01,020
I'm sorry, I got hit by that hard one.

296
01:43:28,900 --> 01:43:30,120
I'm going to talk to this child.

297
01:44:22,480 --> 01:44:23,820
It feels good.

298
01:44:28,000 --> 01:44:28,600
How?

299
01:44:28,600 --> 01:44:35,580
Let's do it

300
01:44:35,580 --> 01:44:36,580
I wonder if this is it.

301
01:44:45,610 --> 01:44:49,150
It's okay if I put it in. Is that true?

302
01:44:50,430 --> 01:44:55,650
Thank you very much.

303
01:44:55,650 --> 01:44:57,910
Ah

304
01:44:57,910 --> 01:45:09,590
Already

305
01:45:09,590 --> 01:45:11,550
What should I do?

306
01:45:16,750 --> 01:45:21,290
Did you really put it out just now? I lost it.

307
01:45:21,290 --> 01:45:25,450
As many times as you appreciate it

308
01:46:33,520 --> 01:46:34,520
This is too difficult.

309
01:46:47,850 --> 01:46:48,850
How do you feel?

310
01:47:18,210 --> 01:47:19,630
Do you like it that much? I like it

311
01:55:46,990 --> 01:55:47,990
Did you fall asleep?

312
01:55:48,610 --> 01:55:51,810
That's right, I fell asleep without my sister either.

313
01:55:52,970 --> 01:55:54,770
Did you fall asleep again?

314
01:55:56,890 --> 01:55:59,510
What was this kid really here for?

315
01:56:12,350 --> 01:56:14,150
I wonder what you're dreaming about.

316
01:56:18,510 --> 01:56:20,690
You don't always live only a man's dream.

317
01:56:22,070 --> 01:56:23,090
Don't say that.

318
01:56:24,790 --> 01:56:26,430
They say dreams come at night.

319
01:56:27,950 --> 01:56:29,450
The music is cutting.

320
01:56:31,450 --> 01:56:34,250
I can't feel that feeling until I'm asleep.

321
01:56:37,050 --> 01:56:38,850
That's a good thing to say, Chizuru-nee-san.

322
01:56:40,870 --> 01:56:42,970
You are sure that no one will disturb you.

323
01:56:46,650 --> 01:56:53,590
We'll soon be sleeping forever, so it'll be much easier.
I want to have a sweet dream

324
01:56:53,590 --> 01:56:58,530
Hey, please don't say anything to me.

325
01:57:40,150 --> 01:57:46,050
A Japanese-style restaurant operating quietly in a corner of the metropolis.
Zashiki-san Lucky Madam

326
01:57:46,050 --> 01:57:51,870
The warriors heal their wounds and return to the battlefield.
It was

327
01:57:51,870 --> 01:57:58,790
And the night in the big city is late, and the sleepless streets are slumbering.
then down

328
01:57:58,790 --> 01:58:01,190
It was because it was making a classy sleeping sound.

